Kemikalije, fine kemikalije, nafta (kemikalije), čelik, metalurgija, prirodni plin, kemikalije za kućanstvo, plastika, kemijska vlakna, minerali, industrija bakra, hardver, proizvodnja električne energije, energija, energija vjetra, hidroenergija, nuklearna energija, solarna energija, gorivo, energija u nastajanju, boje, premazi, ugljen, tinte, industrijski plinovi, gnojiva, koksiranje, kemikalije soli, materijali, (litij) baterije, poliuretane, kemikalije s fluorom, lake kemikalije, papir itd.
●Stručni tim u kemijskoj, mineralnoj i energetskoj industriji
TalkingChina Translation uspostavio je višejezični, profesionalni i stalni prevoditeljski tim za svakog dugoročnog klijenta. Uz prevoditelje, urednike i lektore koji imaju bogato iskustvo u kemijskoj, mineralnoj i energetskoj industriji, imamo i tehničke recenzente. Oni imaju znanje, stručnu pozadinu i prevoditeljsko iskustvo u ovom području, koji su uglavnom odgovorni za ispravak terminologije, odgovaranje na stručne i tehničke probleme koje postavljaju prevoditelji, te obavljanje tehničkog nadzora.
Produkcijski tim TalkingChina sastoji se od jezičnih profesionalaca, tehničkih vratara, inženjera za lokalizaciju, voditelja projekata i DTP osoblja. Svaki član ima stručnost i iskustvo u industriji u područjima za koja je odgovoran.
●Prijevod tržišnih komunikacija i prijevod s engleskog na strani jezik od strane izvornih prevoditelja
Komunikacije u ovoj domeni uključuju mnoge jezike diljem svijeta. Dva proizvoda TalkingChina Translationa: prijevod tržišnih komunikacija i prijevod s engleskog na strani jezik koji izvode izvorni prevoditelji posebno odgovaraju ovoj potrebi, savršeno rješavajući dvije glavne bolne točke jezične i marketinške učinkovitosti.
●Transparentno upravljanje radnim procesom
Tijek rada TalkingChina Translationa je prilagodljiv. Za kupca je potpuno transparentan prije početka projekta. Implementiramo tijek rada "Prijevod + uređivanje + tehnički pregled (za tehnički sadržaj) + DTP + lektura" za projekte u ovoj domeni, a moraju se koristiti CAT alati i alati za upravljanje projektima.
●Prijevodna memorija specifična za kupca
TalkingChina Translation uspostavlja ekskluzivne stilske vodiče, terminologiju i prijevodnu memoriju za svakog dugoročnog klijenta u domeni robe široke potrošnje. CAT alati temeljeni na oblaku koriste se za provjeru terminoloških nedosljednosti, osiguravajući da timovi dijele korpus specifičan za kupca, poboljšavajući učinkovitost i stabilnost kvalitete.
●CAT temeljen na oblaku
Prijevodna memorija realizirana je CAT alatima, koji koriste ponovljeni korpus za smanjenje radnog opterećenja i uštedu vremena; može precizno kontrolirati dosljednost prijevoda i terminologije, posebno u projektu simultanog prevođenja i uređivanja od strane različitih prevoditelja i urednika, kako bi se osigurala dosljednost prijevoda.
●ISO certifikat
TalkingChina Translation izvrstan je pružatelj prevoditeljskih usluga u industriji koji je prošao certifikate ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015. TalkingChina će upotrijebiti svoju stručnost i iskustvo u pružanju usluga više od 100 Fortune 500 kompanija tijekom proteklih 18 godina kako bi vam pomogao u učinkovitom rješavanju jezičnih problema.
Ansell je vodeći svjetski dobavljač sigurnosnih proizvoda i usluga.
TalkingChina surađuje s Ansellom od 2014. kako bi mu pružio profesionalne sveobuhvatne prevoditeljske usluge koje pokrivaju medicinska i industrijska područja. Uključeni uslužni proizvodi uključuju prijevod, slaganje dokumenata, tumačenje, multimedijsku lokalizaciju i druge istaknute ponude TalkingChina. TalkingChina je za Ansell preveo takve dokumente kao što su marketing, priručnici za proizvode, materijali za obuku, ljudski resursi i pravni ugovori itd. za različite jezike u azijsko-pacifičkoj regiji. Kroz gotovo 5 godina suradnje, TalkingChina je uspostavio koristan odnos suradnje s Ansellom i preveo je ukupno 2 milijuna riječi. Trenutačno TalkingChina provodi projekt lokalizacije Ansellove web stranice na engleskom jeziku.
3M je vodeća svjetska tvrtka za raznolike znanstvene i tehnološke inovacije. Osvojila je mnoga priznanja, kao što su "Poduzeće koje je najviše orijentirano na vodstvo u regiji Kine", "Najcjenjenije poduzeće sa stranim ulaganjem u Kini", "20 najcjenjenijih azijskih tvrtki" i uvršteno je na popis "Fortune" Globalnih 500 kompanija u Kini" mnogo puta.
Od 2010. TalkingChina je uspostavio partnerstvo s tvrtkom 3M China na uslugama prevođenja na engleski, njemački, korejski i druge jezike, među kojima engleski i kineski prijevod čini najveći udio. Priopćenja za tisak prevedena s kineskog na engleski obično će dotjerati izvorni govornici u TalkingChina. Što se tiče stila i vrste, TalkingChina uglavnom pruža usluge prijevoda za reklamne dokumente, osim pravnih i tehničkih. I ne samo to, TalkingChina također prevodi promotivne video zapise i titlove za 3M. Trenutačno, kako bi pomogao 3M-u u transformaciji web stranice, TalkingChina je predan prevođenju ažuriranja na web stranici za njega.
TalkingChina je dovršio prijevod oko 5 milijuna riječi za 3M. Kroz godine suradnje stekli smo povjerenje i priznanje 3M-a!
MITSUI CHEMICALS je jedan od najvećih konglomerata kemijske industrije u Japanu, svrstan među 30 najboljih tvrtki na popisu "Global Chemicals 50".
TalkingChina i MITSUI CHEMICALS surađuju od 2007. u uslugama prevođenja za japanski, engleski i kineski jezik. Vrste prevedenih dokumenata obuhvaćaju marketinške, tehničke materijale, pravne ugovore itd. uglavnom između Japana i Kine. Kao kemijska tvrtka u Japanu, MITSUI CHEMICALS ima stroge zahtjeve za pružatelje jezičnih usluga, uključujući brzinu odgovora, upravljanje procesima, kvalitetu prijevoda, poštenje i pouzdanost. TalkingChina nastoji učiniti najbolje u svim aspektima i zadobio je povjerenje i podršku kupaca. Svaki zanat ima svoje trikove. Tim korisničke službe TalkingChina također je podijeljen na englesku korisničku službu i japansku korisničku službu kako bi bolje zadovoljio potrebe MITSUI CHEMICALS.
TalkingChina Translation nudi 11 glavnih prevoditeljskih usluga za kemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima su: