Pravo, politička propaganda, kultura, umjetnost, sport, društvene znanosti, politika, vladine agencije, humanističke znanosti, ugovori, zabava, obrazovanje itd.
●Stručni tim iz područja prava i društvenih znanosti
TalkingChina Translation je za svakog dugoročnog klijenta uspostavio višejezični, profesionalni i stalni prevoditeljski tim. Uz prevoditelje, lektore i lektore koji imaju bogato iskustvo u pravnim i društvenim znanostima, imamo i tehničke recenzente. Oni imaju znanje, stručnu pozadinu i iskustvo u prevođenju u ovom području, a uglavnom su odgovorni za ispravljanje terminologije, rješavanje profesionalnih i tehničkih problema koje postavljaju prevoditelji te za tehničko praćenje. Naši pravni prevoditelji uglavnom rade u odvjetničkim tvrtkama ili industrijama srodnim pravu i posvećuju veliku pozornost ažuriranju zakona i propisa.
●Prijevod tržišnih komunikacija i prijevod s engleskog na strani jezik koji obavljaju izvorni prevoditelji
Komunikacija u ovom području uključuje mnoge jezike diljem svijeta. Dva proizvoda TalkingChina Translation: prijevod tržišnih komunikacija i prijevod s engleskog na strani jezik koji obavljaju izvorni prevoditelji, posebno odgovaraju na ovu potrebu, savršeno rješavajući dvije glavne problematične točke: jezik i marketinšku učinkovitost. Sjedište TalkingChina nalazi se u Šangaju, s podružnicama u Pekingu i Shenzhenu. Tvrtka je u prvim redovima kulture, umjetnosti i internacionalizacije. Već 18 godina pruža usluge mnogim vladinim agencijama i organizira velike događaje te je stekla bogato iskustvo u pružanju usluga u ovom području.
●Transparentno upravljanje tijekom rada
Tijek rada TalkingChina Translation je prilagodljiv. Potpuno je transparentan za klijenta prije početka projekta. Za projekte u ovoj domeni implementiramo tijek rada "Prijevod + Uređivanje + Tehnički pregled (za tehnički sadržaj) + DTP + Lektura", a moraju se koristiti CAT alati i alati za upravljanje projektima.
●Prijevodna memorija specifična za kupca
TalkingChina Translation uspostavlja ekskluzivne stilske vodiče, terminologiju i prijevodnu memoriju za svakog dugoročnog klijenta u području robe široke potrošnje. CAT alati u oblaku koriste se za provjeru nedosljednosti u terminologiji, osiguravajući da timovi dijele korpus specifičan za klijenta, poboljšavajući učinkovitost i stabilnost kvalitete.
●CAT u oblaku
Prijevodna memorija ostvaruje se CAT alatima koji koriste ponovljene korpuse kako bi smanjili opterećenje i uštedjeli vrijeme; omogućuje preciznu kontrolu dosljednosti prijevoda i terminologije, posebno u projektima simultanog prevođenja i uređivanja od strane različitih prevoditelja i urednika, kako bi se osigurala dosljednost prijevoda.
●ISO certifikacija
TalkingChina Translation je izvrstan pružatelj prevoditeljskih usluga u industriji koji je prošao ISO 9001:2008 i ISO 9001:2015 certifikate. TalkingChina će iskoristiti svoje stručno znanje i iskustvo u pružanju usluga više od 100 Fortune 500 tvrtki tijekom proteklih 18 godina kako bi vam pomogao učinkovito riješiti jezične probleme.
●Povjerljivost
Povjerljivost je od velike važnosti u području pravnih tekstova. TalkingChina Translation će sa svakim klijentom potpisati „Ugovor o neotkrivanju podataka“ i slijedit će stroge postupke i smjernice o povjerljivosti kako bi se osigurala sigurnost svih dokumenata, podataka i informacija klijenta.
TalkingChina Translation nudi 11 glavnih prevoditeljskih usluga za kemijsku, mineralnu i energetsku industriju, među kojima su: