Praksa višejezične usluge za priručnike za medicinske proizvode

Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora strojnim prevođenjem bez naknadne redakture.

Pozadina projekta:
S kontinuiranim širenjem domaćih medicinskih klijenata u inozemstvu, potražnja za prijevodom također raste iz dana u dan. Samo engleski jezik više ne može zadovoljiti tržišnu potražnju, a postoji sve veća potražnja za više jezika. Klijent tvrtke TalkingChina Translation Services je visokotehnološko inovativno poduzeće za medicinsku opremu. Od svog osnutka, tvrtka je razvila i registrirala više od deset proizvoda, koji su izvezeni u 90 zemalja i regija. Zbog potražnje za izvozom proizvoda, potrebno je lokalizirati i priručnik za proizvod. TalkingChina Translation pruža usluge lokalizacije priručnika za proizvode s engleskog na više jezika za ovog klijenta od 2020. godine, pomažući u izvozu njihovih proizvoda. S povećanjem broja zemalja i regija izvoza, jezici za lokalizaciju priručnika s uputama postali su sve raznolikiji. U najnovijem projektu u rujnu 2022. lokalizacija priručnika s uputama dosegla je 17 jezika.

Analiza potražnje kupaca:

Višejezični prijevod priručnika uključuje 17 jezičnih parova, uključujući engleski njemački, engleski francuski, engleski španjolski i engleski litavski. Ukupno je potrebno prevesti 5 dokumenata, od kojih su većina ažuriranja prethodno prevedenih verzija. Neki od dokumenata već su prevedeni na neke jezike, dok su drugi novododani jezici. Ovaj višejezični prijevod uključuje ukupno više od 27 000 engleskih riječi u dokumentima. Kako se približava vrijeme izvoza klijenta, potrebno ga je dovršiti u roku od 16 dana, uključujući dva nova ažuriranja sadržaja. Vremena je malo, a zadataka puno, što stavlja visoke zahtjeve na prevoditeljske usluge u smislu odabira prevoditelja, upravljanja terminologijom, upravljanja procesima, kontrole kvalitete, vremena isporuke, upravljanja projektima i drugih aspekata.
odgovor:

1. Korespondencija između datoteka i jezika: Po primitku zahtjeva kupaca, prvo sastavite popis jezika i datoteka koje je potrebno prevesti i odredite koje su datoteke prethodno prevedene, a koje su potpuno nove, pri čemu svaka datoteka odgovara svom jeziku. Nakon organiziranja, provjerite s kupcem jesu li informacije točne.


2. Prilikom provjere jezika i informacija o dokumentu, prvo zakažite dostupnost prevoditelja za svaki jezik i potvrdite ponudu za svaki jezik. Istovremeno preuzmite korpus specifičan za kupca i usporedite ga s najnovijom verzijom datoteke. Nakon što kupac potvrdi projekt, što prije mu dostavite ponudu za svaki dokument i jezik.

riješiti:

Prije prijevoda:

Dohvatite korpus specifičan za klijenta, koristite CAT softver za pripremu prevedenih datoteka i također izvršite uređivanje prije prijevoda u CAT softveru nakon izrade novog korpusa za nove jezike.
Distribuirajte uređene datoteke prevoditeljima na različite jezike, uz naglasak na relevantne mjere opreza, uključujući dosljednu upotrebu riječi i dijelove koji su skloni nedostajanju prijevoda.

U prijevodu:

Održavajte komunikaciju s klijentima u svakom trenutku i odmah potvrdite sva pitanja koja prevoditelj može imati u vezi s izrazom ili terminologijom u izvornom rukopisu.

Nakon prijevoda:

Provjerite ima li propusta ili nedosljednosti u sadržaju koji je dostavio prevoditelj.
Organizirajte najnoviju verziju terminologije i korpusa.

Izvanredni događaji u projektu:

Zbog nedavnog lansiranja proizvoda u određenoj zemlji španjolskog govornog područja, klijent je zatražio da prvo dostavimo prijevod na španjolski. Nakon primitka zahtjeva klijenta, odmah smo komunicirali s prevoditeljem kako bismo vidjeli mogu li uhvatiti korak s rasporedom prijevoda, a prevoditelj je također postavio neka pitanja o izvornom tekstu. Kao most komunikacije između klijenta i prevoditelja, Tang je uspio točno prenijeti ideje i pitanja obje strane, osiguravajući da je španjolski prijevod koji zadovoljava zahtjeve kvalitete dostavljen u roku koji je odredio klijent.

Nakon prve isporuke prijevoda na svim jezicima, klijent je ažurirao sadržaj određene datoteke s raštrkanim izmjenama, što je zahtijevalo reorganizaciju korpusa za prijevod. Rok isporuke je unutar 3 dana. Zbog prvog velikog ažuriranja korpusa, rad na pripremi prijevoda za ovo vrijeme nije kompliciran, ali je vrijeme kratko. Nakon dogovora ostatka posla, rezervirali smo vrijeme za CAT lekturu i slog te distribuirali po jedan jezik za svaki jezik. Nakon završetka, formatirali smo i poslali jedan jezik kako bismo osigurali da cijeli proces prevođenja ne stane. Ovo ažuriranje smo dovršili unutar navedenog datuma isporuke.


Postignuća i refleksije projekta:

TalkingChina Translation je do kraja listopada 2022. isporučio sve jezične prijevode višejezičnog priručnika s uputama, uključujući i posljednju ažuriranu datoteku, uspješno dovršivši projekt medicinskog prijevoda na više jezika, s velikim brojem riječi, kratkim rokovima i složenim procesom unutar očekivanog vremena klijenta. Nakon što je projekt isporučen, prijevodi na 17 jezika uspješno su prošli klijentovu recenziju u jednom pokušaju, a cijeli projekt dobio je vrlo visoke pohvale od klijenta.

U više od 20 godina pružanja prevoditeljskih usluga od svog osnutka, TalkingChina Translation kontinuirano je sažimao i analizirao potrebe klijenata za prijevodom i scenarije primjene kako bi bolje poboljšao proizvode i pružio usluge klijentima. Iz opće perspektive trendova, u prošlosti su klijenti TalkingChina Translation Services uglavnom bile institucije inozemnih tvrtki u Kini ili inozemne tvrtke koje su planirale ući na tržište. Međutim, posljednjih godina sve više ciljanih klijenata bile su kineske tvrtke s inozemnim poslovanjem ili koje planiraju globalno poslovanje. Bez obzira na to jesu li usmjerene na globalno poslovanje ili ulaze na tržište, poduzeća će se u procesu internacionalizacije susresti s jezičnim problemima. Stoga je TalkingChina Translation oduvijek smatrao misiju „TalkingChina Translation + Postizanje globalizacije“, fokusirajući se na potrebe klijenata, pružajući najučinkovitije jezične usluge i stvarajući vrijednost za klijente.


Vrijeme objave: 15. kolovoza 2025.