Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora strojnim prevođenjem bez naknadne redakture.
U travnju ove godine, u Dalianu, Liaoningu, otvoren je godišnji sastanak Kineskog udruženja prevoditelja, na kojem su objavljeni "Izvješće o razvoju kineske prevoditeljske industrije za 2025. godinu" i "Izvješće o razvoju globalne prevoditeljske industrije za 2025. godinu". Gđa. Su Yang, generalna direktorica TalkingChina, sudjelovala je u pisanju kao članica stručne skupine.


Ovo izvješće sastavlja Kinesko udruženje prevoditelja, a ono sustavno sažima razvojna postignuća i trendove kineske prevoditeljske industrije u protekloj godini. Izvješće o razvoju kineske prevoditeljske industrije za 2025. godinu pokazuje da će ukupna prevoditeljska industrija u Kini pokazati stalan trend rasta u 2024. godini, s ukupnom vrijednošću proizvodnje od 70,8 milijardi juana i radnom snagom od 6,808 milijuna. Ukupan broj prevoditeljskih poduzeća u pogonu premašio je 650 000, a broj poduzeća koja se uglavnom bave prevoditeljskim poslovima povećao se na 14 665. Tržišna konkurencija je aktivnija, a industrija je dodatno segmentirana. Što se tiče potražnje za uslugama, udio neovisnog prevođenja na strani potražnje se povećao, a konferencije i izložbe, obrazovanje i osposobljavanje te intelektualno vlasništvo postali su tri vodeća podsektora u smislu obujma prevoditeljskog poslovanja.
U izvješću se također ističe da privatna poduzeća dominiraju tržištem prevoditeljskih usluga, pri čemu Peking, Šangaj i Guangdong čine više od polovice prevoditeljskih poduzeća u zemlji. Potražnja za visokoobrazovanim i svestranim talentima značajno se povećala, a integracija obuke prevoditeljskih talenata sa specijaliziranim područjima je ojačana. Uloga prevođenja u gospodarskom i društvenom razvoju postaje sve istaknutija. Što se tiče tehnološkog razvoja, broj poduzeća koja se uglavnom bave prevoditeljskom tehnologijom udvostručio se, a broj srodnih poduzeća u provinciji Guangdong i dalje prednjači u zemlji. Opseg primjene prevoditeljske tehnologije nastavlja se širiti, a više od 90% poduzeća aktivno planira umjetnu inteligenciju i tehnologiju velikih modela. 70% sveučilišta već nudi srodne tečajeve.
Istodobno, Izvješće o razvoju globalne prevoditeljske industrije za 2025. godinu istaknulo je da je veličina tržišta globalne prevoditeljske industrije porasla, a kategorija i udio usluga temeljenih na internetu i strojnom prevođenju značajno su se povećali. Sjeverna Amerika ima najveće tržište, a udio vodećih prevoditeljskih tvrtki u Aziji dodatno se povećao. Razvoj tehnologije povećao je potražnju za visokokvalificiranim prevoditeljima na tržištu. Oko 34% slobodnih prevoditelja diljem svijeta steklo je magisterij ili doktorat iz prevođenja, a poboljšanje njihovog profesionalnog ugleda i stjecanje obuke glavni su zahtjevi prevoditelja. Što se tiče primjene tehnologije umjetne inteligencije, generativna umjetna inteligencija preoblikuje tijek rada i konkurentsko okruženje prevoditeljske industrije. Globalne prevoditeljske tvrtke postupno poboljšavaju svoje razumijevanje generativne tehnologije umjetne inteligencije, pri čemu 54% tvrtki vjeruje da je umjetna inteligencija korisna za razvoj poslovanja, a sposobnost primjene umjetne inteligencije postala je neophodna vještina za praktičare.
Što se tiče poslovne prakse, globalna prevoditeljska industrija nalazi se u kritičnom razdoblju inovacija i transformacije. 80% vodećih svjetskih prevoditeljskih tvrtki primijenilo je generativne alate umjetne inteligencije, istražujući transformaciju prema multimodalnoj lokalizaciji, anotaciji podataka umjetne inteligencije i drugim uslugama s dodanom vrijednošću. Tehnološki inovativna poduzeća aktivna su u spajanjima i akvizicijama.

TalkingChina je oduvijek bio posvećen pružanju visokokvalitetnih prevoditeljskih usluga za različita poduzeća i institucije, pokrivajući više profesionalnih vertikalnih područja, podržavajući više od 80 jezika poput engleskog/japanskog/njemačkog, obrađujući prosječno više od 140 milijuna riječi prijevoda i više od 1000 sesija prevođenja godišnje, opslužujući više od 100 tvrtki s Fortune 500 liste i kontinuirano opslužujući projekte na nacionalnoj razini poput Međunarodnog filmskog i televizijskog festivala u Šangaju i Izložbe uvoza već dugi niz godina. S izvrsnom i izvrsnom kvalitetom prevoditeljskih usluga, uživa duboko povjerenje kupaca.
U budućnosti će TalkingChina nastaviti podržavati misiju "Globalno, budi globalno", pratiti trendove razvoja industrije, stalno istraživati primjenu novih tehnologija u prevoditeljskoj praksi i više doprinositi promicanju visokokvalitetnog razvoja kineske prevoditeljske industrije.
Vrijeme objave: 23. lipnja 2025.