P: Ljudi

Tim prevoditelja
Zahvaljujući istaknutom A/B/C sustavu ocjenjivanja prevoditelja TakingChina i 18 godina strogog odabira, TakingChina Translation ima velik broj izvrsnih prevoditeljskih talenata. Broj naših potpisanih prevoditelja diljem svijeta veći je od 2000, koji pokrivaju više od 60 jezika. Najčešće korištenih prevoditelja ima preko 350, a taj broj za visokokvalificirane prevoditelje je 250.

Tim prevoditelja

TalkingChina za svakog dugoročnog klijenta osniva profesionalni i stalni prevoditeljski tim.

1. Prevoditelj
Ovisno o specifičnoj industrijskoj domeni i potrebama klijenata, naši voditelji projekata spajaju najprikladnije prevoditelje za klijentove projekte; nakon što se dokaže da su prevoditelji kvalificirani za projekte, pokušavamo formirati tim za ovog dugoročnog klijenta;

2. Urednik
s dugogodišnjim iskustvom u prevođenju, posebno za dotičnu industrijsku domenu, odgovoran za dvojezični pregled.

3. Lektor
čitanje ciljnog teksta u cjelini iz perspektive ciljanog čitatelja i pregled prijevoda bez pozivanja na izvorni tekst, kako bi se osigurala čitljivost i tečnost prevedenih dijelova;


4. Tehnički recenzent
s tehničkim obrazovanjem u različitim industrijskim područjima i bogatim iskustvom u prevođenju. Uglavnom su odgovorni za ispravljanje tehničkih pojmova u prijevodu, odgovaranje na tehnička pitanja koja postavljaju prevoditelji i nadzor tehničke ispravnosti.

5. Specijalisti za osiguranje kvalitete
s tehničkim obrazovanjem u različitim industrijskim područjima i bogatim iskustvom u prevođenju, uglavnom odgovoran za ispravljanje tehničkih pojmova u prijevodu, odgovaranje na tehnička pitanja prevoditelja i provjeru tehničke ispravnosti.

Za svakog dugoročnog klijenta formira se i formira fiksni tim prevoditelja i recenzenata. Tim će se sve više upoznavati s proizvodima, kulturom i preferencijama klijenta kako suradnja bude napredovala, a fiksni tim mogao bi olakšati obuku i interakciju s klijentom.