Prevođenje razgovora pružaju usluge kemijskog, mineralnih i energetskih prijevoda

Uvod:

S brzim razvojem globalne kemijske, mineralne i energetske industrije, tvrtke moraju uspostaviti učinkovitu komunikaciju na više jezika s globalnim korisnicima i poboljšati njihove međunarodne konkurentske prednosti.


Detalj proizvoda

Oznake proizvoda

Ključne riječi u ovoj industriji

Kemikalije, fine kemikalije, nafta (kemikalije), čelik, metalurgija, prirodni plin, kemikalije u kućanstvu, plastika, kemijska vlakna, minerali, bakrena industrija, hardver, proizvodnju energije, energija, hidroelektrana, nuklearna energija, solarna energija, gorivo, u nastajanju, ugljen, inks, industrijski plin, ružni plin poliuretani, kemikalije fluora, lagane kemikalije, papir itd.

TalkinChina rješenja

Profesionalni tim u kemijskoj, mineralnoj i energetskoj industriji

TALKINGCHINA prijevod osnovao je višejezični, profesionalni i fiksni prevoditeljski tim za svakog dugoročnog klijenta. Pored prevoditelja, urednika i lektora koji imaju bogato iskustvo u kemijskoj, mineralnoj i energetskoj industriji, imamo i tehničke recenzente. U ovoj domeni imaju znanje, profesionalno pozadinu i iskustvo prevođenja, koji su uglavnom odgovorni za korekciju terminologije, odgovarajući na profesionalne i tehničke probleme koje su postavili prevoditelji i obavljali tehničko upravljanje.
Proizvodni tim TalkingChine sastoji se od jezičnih profesionalaca, tehničkih vratara, inženjera lokalizacije, voditelja projekata i osoblja DTP -a. Svaki član ima stručnost i industrijsko iskustvo u područjima za koja je odgovoran.

Tržišna komunikacija prijevod i prijevod engleskog na mjesto koje su napravili izvorni prevoditelji

Komunikacije u ovoj domeni uključuju mnogo jezika širom svijeta. TalkingChina Translativa dva proizvoda: Tržišna komunikacijska prijevod i prijevod engleskog na stolovir koji rade izvorni prevoditelji posebno odgovaraju na ovu potrebu, savršeno se bave dvije glavne točke boli u jeziku i učinkovitosti marketinga.

Transparentno upravljanje tijekom rada

Radni tokovi prevođenja razgovora su prilagodljivi. Potpuno je transparentan kupcu prije nego što projekt započne. Primjenjujemo „prijevod + uređivanje + tehničko preispitivanje (za tehničke sadržaje) + DTP + lektoriranje“ tijeka rada za projekte u ovoj domeni, a mora se koristiti alati za alati i alati CAT i alati za upravljanje projektima.

Prevodna memorija specifična za kupca

TALKESCHINA prijevod uspostavlja ekskluzivne stilske vodiče, terminologiju i prevoditeljsku memoriju za svakog dugoročnog klijenta u domeni robe široke potrošnje. CAT alati temeljeni na oblaku koriste se za provjeru nedosljednosti terminologije, osiguravajući da timovi dijele korpus specifične za kupca, poboljšavajući učinkovitost i stabilnost kvalitete.

Mačka utemeljena na oblaku

Prevodna memorija realizirana su mačjim alatima, koji koriste ponovljeni korpus za smanjenje radnog opterećenja i uštedu vremena; Može precizno kontrolirati dosljednost prevođenja i terminologije, posebno u projektu istodobnog prevođenja i uređivanja različitih prevoditelja i urednika, kako bi se osigurala dosljednost prevođenja.

ISO certifikat

Prevođenje TalkingChina izvrstan je pružatelj usluga prevođenja u industriji koja je prošla certifikat ISO 9001: 2008 i ISO 9001: 2015. TalkingChina će iskoristiti svoju stručnost i iskustvo posluživanja više od 100 tvrtki Fortune 500 u posljednjih 18 godina kako bi vam pomogla da učinkovito riješite jezične probleme.

Što radimo u ovoj domeni

TALKESCHINA prijevod pruža 11 glavnih proizvoda za prevođenje za kemijsku , mineralnu i energetsku industriju, među kojima postoje:

Prijevod na tržišnu komunikaciju

Multimedijska lokalizacija

Izvješća industrije

Papiri

Lokalizacija web stranice

DTP

Istovremeno tumačenje

Pravni ugovori

Priručnici za proizvod

Prevodna memorija i upravljanje bazom termina

Poslovni pregovori

Edukacijski materijal

Tumačenje izložbe / tumačenje veze

Prevoditelji na licu mjesta otpremaju


  • Prethodno:
  • Sljedeći:

  • Napišite svoju poruku ovdje i pošaljite nam je