Vijesti iz industrije
-
Praksa pružanja usluga prevođenja blockchaina
Sljedeći sadržaj je preveden s kineskog izvora strojnim prijevodom bez naknadne redakture. Analiza potreba za prijevodom u blockchain industriji Posljednjih godina pojam „blockchain“ se sve češće pojavljuje u vidokrugu ljudi, a pozornost javnosti...Pročitajte više -
Praksa višejezične usluge za priručnike za medicinske proizvode
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prevođenjem bez naknadne redakture. Pozadina projekta: S kontinuiranim širenjem domaćih medicinskih klijenata u inozemstvu, potražnja za prijevodom također raste iz dana u dan. Samo engleski jezik više ne može zadovoljiti potražnju tržišta...Pročitajte više -
Projektna praksa upravljanja korpusom i terminologijom
Pozadina projekta: Volkswagen je svjetski poznati proizvođač automobila s više modela pod svojim okriljem. Njegova potražnja je uglavnom koncentrirana na tri glavna jezika: njemački, engleski i kineski. Zahtjevi kupaca: Trebamo pronaći dugoročnog pružatelja prevoditeljskih usluga i...Pročitajte više -
Praksa prevođenja tehničke komunikacije i prevođenja telefonskih konferencija
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prijevodom bez naknadne redakture. Pozadina projekta Gartner je najautoritativnija svjetska tvrtka za IT istraživanje i savjetovanje, s istraživanjima koja pokrivaju cijelu IT industriju. Klijentima pruža objektivne i nepristrane...Pročitajte više -
Praksa „stilskog vodiča“ u uslugama prilagođenog prevođenja
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prevođenjem bez naknadne redakture. U trenutnom valu globalizacije, prevoditeljske usluge postale su ključni most za međujezičnu komunikaciju u poduzećima. Međutim, različita poduzeća i projekti često imaju jedinstvene ...Pročitajte više -
Praksa inozemnih prevoditeljskih usluga za online članke i stripove
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prevođenjem bez naknadne redakture. S ubrzanjem globalizacije, međukulturalna komunikacija postaje sve važnija. Pogotovo posljednjih godina, online romani i stripovi, kao važne komponente digitalne kulture...Pročitajte više -
Praksa inozemnih prevoditeljskih usluga za filmske i televizijske drame i kratke drame
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prijevodom bez naknadne editacije. Filmska i televizijska djela obuhvaćaju različite oblike kao što su filmovi, TV drame, animirani filmovi, dokumentarci, zabavne emisije itd. Osim tradicionalnih medijskih distribucijskih kanala, internet ima...Pročitajte više -
Praksa servisnih projekata za nove jezične potrebe u eri umjetne inteligencije i umjetne inteligencije
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prevođenjem bez naknadne redakture. U ovom članku navest ćemo dva relevantna projekta slučaja kako bismo ilustrirali nove jezične potrebe kupaca u eri umjetne inteligencije i kako TalkingChina Translation razvija i pruža rješenja...Pročitajte više -
TalkingChina sudjeluje na Međunarodnom sajmu medicinske opreme u Kini 2025.
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prijevodom bez naknadne redakture. U travnju ove godine, 91. Kineski međunarodni sajam medicinske opreme (CMEF) svečano je otvoren u Nacionalnom kongresnom i izložbenom centru u Šangaju. Kao jedan od ...Pročitajte više -
Kako se osposobiti za simultano prevođenje i ključne kvalitete uspješnog prevoditelja
U današnjem globaliziranom poslovnom okruženju, potreba za profesionalnim prevoditeljima, posebno simultanim prevoditeljima, porasla je. TalkingChina, poznata prevoditeljska agencija u Kini, pruža visokokvalitetne usluge prevođenja brojnim klijentima u raznim industrijama...Pročitajte više -
TalkingChina sudjeluje na 21. međunarodnom sajmu automobilske industrije u Šangaju
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prijevodom bez naknadne redakture. U travnju 2025. godine, u Nacionalnom kongresnom i izložbenom centru (Šangaj) svečano je otvoren 21. Šangajski međunarodni sajam automobilske industrije. Svrha...Pročitajte više -
Kako odabrati odgovarajuću tvrtku za prijevod patenata s engleskog jezika kako bi se osigurala točnost i pravna valjanost patentnih dokumenata?
Sljedeći sadržaj preveden je s kineskog izvora strojnim prijevodom bez naknadne redakture. Kako odabrati odgovarajuću tvrtku za prijevod patenata s engleskog jezika kako bi se osigurala točnost i pravna učinkovitost patentnih dokumenata S kontinuiranim produbljivanjem industrijalizacije, sve više i više poduzeća...Pročitajte više